БЛИЖНИЙ ВОСТОК: ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
Турция, Египет, ОАЭ, Тунис и другие страны региона

Содержание
- Ближний Восток
- Средний Восток
- Большой Ближний Восток
- Страны Магриба
- Турция: туризм и отдых
- Египет: туризм и отдых
- Арабские Эмираты
- Тунис
- Израиль
- Иордания
- Марокко
- Арабский мир
- В дебрях Центральной Азии
- Camp America
- Гений места
- В объятиях Шамбалы
- Десять прогулок по Васильевскому
- Дикая Африка
- Тунис. Путеводитель с мини-разговорником
- Эти странные австралийцы
- Эти странные греки
- Эти странные французы
- Эти странные датчане
- Эти странные испанцы
- Эти странные поляки



О проекте
Проект "Ближний Восток: информационный центр" посвящен изучению стран Ближнего и Среднего Востока. Информация для туристов и всех тех, кто интересуется историей Турции, Египта, ОАЭ, Туниса.

 

Эти странные испанцы
Ближний Восток: карта Ближнего ВостокаВ ней все, что думают испанцы о смерти и славе.
Было пять часов пополудни. Было точно пять часов пополудни. Принес простыню крахмальную мальчик В пятом часу пополудни. И корзину с известью негашеной В пятом часу пополудни. А над всем этим - смерть, одна только смерть В пятом часу пополудни.
И так далее еще целых сорок шесть строф, и в каждой строфе вновь повторяется "в пять пополудни". Там еще есть и такие строки:
И было бедро пропорото рогом... А сердце быка так яростно билось... И стала арена желтее йода... Гангрена выткала траурный бархат... Хоботы ириса в зелени паха... (Перевод М. Зенкевича)
Другим наиболее часто цитируемым стихотворением является частушка, которую школьники напевали себе под нос под аккомпанемент национального гимна, когда еще был жив Франко.
Как у Франко, как у Франко Белый, белый зад. Его моет "Ариэлем" Каждый день жена. Вся испанская культура укладывается между этими двумя литературными опусами и находится под сильным влиянием "Дон Кихота" Сервантеса, повествующего о безумных деяниях рыцаря печального образа и его закадычного друга крестьянина Санчо Пансы. И хотя повествование это было написано почти четыре сотни лет назад, оно до сих пор остается едва ли не самым читаемым в Испании. Но заявить, что Сервантес или Перес Гальдос являются самыми известными классиками испанской литературы, а Веласкес, Гойя, Фали, Миро и Пикассо ее ведущими художниками, а Де-Фалья, Гранадос и Родриго - ее лучшими композиторами, а Кальдерон де ла Барка, Агустин Морето и Кавана, Тирсо де Молина и Лопе де Bera - самыми выдающимися драматургами испанского золотого века, - мало. Испанцы считают, что это знает любой школьник. В международных литературных кругах до сих пор обсуждается вопрос, кто был большим реалистом: Макс Ауб, Пио Бароха, Торренте Бальестер, Камило Хосе Села, Мигель Делибес или Луис Мартин Сантос периода Франко, или писатели постфранкистской Испании, такие как Хуан Бенет, Роса Часель, Антонио Гала, Муньос Молина, Мануэль Васкес Монталбан и Теренси Мойкс.

Новости Проекта

Сайт создан в системе uCoz